Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 26:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Deus o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas."
19 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas."
19 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os arábios que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas."
20 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"porque Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que habitavam em Gur-Baal e contra os meunitas."
18 palavras
107 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"porque Deus, o ajudou contra os filisteus e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas."
19 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"tudo isso porquanto Deus esteve ao seu lado contra os filisteus, contra os árabes que viviam em Gur-Baal e contra os meunitas."
22 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Deus o ajudou contra os filisteus, e contra os árabes que habitavam em Gur-Baal, e contra os meunitas."
19 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que moravam em Gur-Baal e contra os meunitas."
17 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deus o ajudou não somente nas guerras contra os filisteus, mas também nas suas batalhas com os árabes em Gur-Baal, e contra os meunitas."
26 palavras
139 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus o ajudou a derrotar os filisteus, os árabes que moravam em Gur-Baal e os meunitas."
16 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus o ajudou contra os filisteus, contra os árabes que viviam em Gur-Baal e contra os meunitas."
17 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus o ajudou nas guerras contra os filisteus, nas batalhas contra os árabes de Gur e nas guerras contra os meunitas."
21 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Deus ajudou-o contra os filisteus, contra os árabes que habitavam em Gur-Baal e contra os meuins."
16 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução