Comparar Traduções
2 Crônicas 29:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, conforme a tudo quanto fizera Davi, seu pai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fez ele o que era reto perante o SENHOR, segundo tudo quanto fizera Davi, seu pai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fez o que era reto aos olhos do SENHOR, conforme tudo quanto fizera Davi, seu pai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele fez o que era correto diante do SENHOR, conforme tudo quanto havia feito Davi, seu antepassado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme tudo quanto fizera Davi, seu pai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ele viveu da maneira como Yahweh, o SENHOR, aprova, tal como procedera o rei Davi seu predecessor."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele fez aquilo que era reto aos olhos do Senhor, segundo tudo o que Davi, o seu pai havia feito."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ezequias fez o que era reto aos olhos do SENHOR, segundo tudo o que Davi, seu pai, havia feito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele fez o que era bom aos olhos do SENHOR, seguindo o exemplo do seu antepassado, o rei Davi."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Seguindo o exemplo do seu antepassado, o rei Davi, Ezequias fez aquilo que agrada a Deus, o SENHOR."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele fez o que o SENHOR aprova, tal como tinha feito Davi, seu predecessor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Fez o que era certo aos olhos do SENHOR, como seu antepassado Davi."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele fez o que era reto aos olhos de Jeová, conforme tudo o que tinha feito Davi, seu pai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução