Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 32:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura não vos incita Ezequias, para morrerdes à fome e à sede, dizendo: O SENHOR nosso Deus nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
26 palavras
142 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acaso, não vos incita Ezequias, para morrerdes à fome e à sede, dizendo: O SENHOR, nosso Deus, nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
26 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, não vos incita Ezequias, para morrerdes à fome e à sede, dizendo: O SENHOR, nosso Deus, nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
26 palavras
145 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso Ezequias não vos está enganando para vos fazer morrer de fome e sede, dizendo: O SENHOR, nosso Deus, nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
31 palavras
155 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porventura não vos engana Ezequias, para vos fazer morrer à fome e à sede, quando diz: O Senhor nosso Deus nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
29 palavras
152 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, quando Ezequias promete: ‘Yahweh, o SENHOR, o nosso Deus, nos salvará das mãos do rei da Assíria’, ele os está simplesmente enganando, a fim de deixá-los morrer de fome e de sede."
36 palavras
193 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não vos persuadiu Ezequias a vos entregar à morte pela fome e pela sede, dizendo: O Senhor nosso Deus nos livrará da mão do rei da Assíria?"
29 palavras
144 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por acaso, não é Ezequias quem está incitando vocês, para que morram de fome e de sede, dizendo: ‘O SENHOR, nosso Deus, nos livrará das mãos do rei da Assíria?’"
33 palavras
171 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Ezequias está tentando convencer vocês, dizendo: O SENHOR, o nosso Deus, nos salvará das mãos do rei da Assíria. Ele os está enganando para que morram de fome e de sede."
36 palavras
181 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ezequias diz que o SENHOR, o Deus de vocês, os livrará das minhas mãos; mas ele os está enganando, e vocês morrerão de fome e de sede."
31 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Ezequias diz: ‘O SENHOR, o nosso Deus, nos salvará das mãos do rei da Assíria’, ele os está enganando, para deixá-los morrer de fome e de sede."
31 palavras
159 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ezequias disse: ‘O SENHOR, nosso Deus, nos salvará do rei da Assíria’. Não é verdade! Ele está enganando vocês e os condenando a morrer de fome e sede!"
30 palavras
161 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não vos engana Ezequias para vos fazer morrer à fome e à sede, dizendo: Jeová, nosso Deus, nos livrará das mãos do rei da Assíria?"
26 palavras
137 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução