Comparar Traduções
2 Crônicas 34:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ide, consultai ao SENHOR por mim, e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor do SENHOR, que se derramou sobre nós; porquanto nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazerem conforme a tudo quanto está escrito neste livro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ide e consultai o SENHOR por mim e pelos restantes em Israel e Judá, acerca das palavras deste livro que se achou; porque grande é o furor do SENHOR, que se derramou sobre nós, porquanto nossos pais não guardaram as palavras do SENHOR, para fazerem tudo quanto está escrito neste livro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ide, consultai ao SENHOR, por mim e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que se achou, porque grande é o furor do SENHOR, que se derramou sobre nós; porquanto nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ide, consultai o SENHOR por mim, e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que foi encontrado; pois grande é o furor do SENHOR que se tem derramado sobre nós porque nossos pais não obedeceram à palavra do SENHOR, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ide, consultai ao Senhor por mim e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste livro que se achou; pois grande é o furor do Senhor que se tem derramado sobre nos por não terem os nossos pais guardado a palavra do Senhor, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Ide, pois, imediatamente, consultai a Yahweh, o SENHOR, por mim, e pelos que restam em Israel e em Judá, sobre as palavras deste Livro que foi encontrado; pois grande é o furor do SENHOR que se tem derramado sobre todos nós, porquanto nossos antepassados não obedeceram à Palavra de Yahweh, o SENHOR, a fim de viverem de acordo com tudo o que está escrito neste Livro!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ide, consultai o Senhor por mim, e por aqueles que são deixados em Israel e em Judá, acerca das palavras do livro que foi achado; pois grande é a ira do Senhor que é derramada sobre nós, porque os nossos pais não têm guardado a palavra do Senhor, para fazerem segundo tudo o que está escrito neste livro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Vão consultar o SENHOR por mim e pelos que restaram em Israel e Judá, a respeito das palavras deste livro que foi encontrado. Porque é grande o furor do SENHOR, que se derramou sobre nós, porque os nossos pais não guardaram a palavra do SENHOR, para fazerem segundo tudo o que está escrito neste livro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vão ao templo e orem ao SENHOR por mim! Orem por todo o remanescente de Israel e de Judá! Porque este livro diz que o motivo pelo qual a grande ira do SENHOR foi derramada sobre nós é que nossos pais não obedeceram à palavra do SENHOR e não agiram conforme o que está escrito neste livro”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Vão consultar a Deus, o SENHOR, por mim e por todo o povo de Israel e de Judá a respeito dos ensinamentos deste livro. Deus está muito irado conosco porque os nossos antepassados não obedeceram às ordens do SENHOR, nem fizeram o que este livro manda."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Vão consultar o SENHOR por mim e pelo remanescente de Israel e de Judá acerca do que está escrito neste livro que foi encontrado. A ira do SENHOR contra nós deve ser grande, pois os nossos antepassados não obedeceram à palavra do SENHOR e não agiram de acordo com tudo o que está escrito neste livro”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Vão consultar o SENHOR por mim e por todo o remanescente de Israel e de Judá. Perguntem a respeito das palavras escritas no livro que foi encontrado. A grande ira do SENHOR foi derramada sobre nós, pois nossos antepassados não obedeceram à palavra do SENHOR. Não temos feito o que este livro ordena”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ide, consultai a Jeová por mim e pelos restantes em Israel e em Judá acerca das palavras do livro que se achou; pois grande é o furor que se tem derramado sobre nós da parte de Jeová, porque nossos pais não guardaram a palavra de Jeová, para fazerem conforme tudo o que está escrito neste livro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução