Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 6:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E pus nela a arca, em que está a aliança que o SENHOR fez com os filhos de Israel."
20 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Nela pus a arca em que estão as tábuas da aliança que o SENHOR fez com os filhos de Israel."
23 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E pus nela a arca em que está o concerto que o SENHOR fez com os filhos de Israel."
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E coloquei nele a arca, onde está a aliança que o SENHOR fez com os israelitas."
17 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E pus nela a arca, em que está o pacto que o Senhor fez com os filhos de Israel."
19 palavras
81 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Depositei em sua Casa a Arca da Aliança, na qual estão guardadas as Tábuas da Aliança do SENHOR, aliança que ele mesmo estabeleceu com todos os filhos de Israel!”"
34 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E nela pus a arca, na qual está o pacto do Senhor, que ele fez com os filhos de Israel."
20 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Nele pus a arca em que estão as tábuas da aliança que o SENHOR fez com os filhos de Israel."
23 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Coloquei nele a arca, na qual estão as tábuas da aliança do SENHOR, aliança feita entre o SENHOR e seu povo”."
25 palavras
115 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ali eu coloquei a arca da aliança, onde estão guardadas as placas de pedra da aliança que o SENHOR Deus fez com o povo de Israel."
29 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Coloquei nele a arca, na qual estão as tábuas da aliança do SENHOR, aliança que ele fez com os israelitas”."
24 palavras
113 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e coloquei nele a arca que contém a aliança que o SENHOR fez com os israelitas”."
18 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nela pus a arca em que se acha a aliança que Jeová fez com os filhos de Israel."
19 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução