Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 6:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E pôs-se em pé, perante o altar do SENHOR, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos."
26 palavras
118 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pôs-se Salomão diante do altar do SENHOR, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos."
24 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E pôs-se em pé perante o altar do SENHOR, defronte de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos."
23 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois Salomão pôs-se diante do altar do SENHOR, em frente de toda a comunidade de Israel, e estendeu as mãos,"
23 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois Salomão se colocou diante do altar do Senhor, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos"
25 palavras
121 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seguida, o rei Salomão postou-se diante do altar de Yahweh, em frente de toda a assembleia de Israel, e estendeu as mãos."
25 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E pôs-se em pé diante do altar do Senhor na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as suas mãos;"
26 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Salomão se pôs diante do altar do SENHOR, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos."
25 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Enquanto falava, Salomão estava em pé diante da congregação do povo, diante do altar do SENHOR, e levantou as mãos para orar."
25 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então, na presença de todo o povo, Salomão foi, ficou em frente do altar e levantou as mãos."
22 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois Salomão colocou-se diante do altar do SENHOR, e de toda a assembleia de Israel, e levantou as mãos para orar."
23 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Salomão se pôs diante do altar do SENHOR, na presença de toda a comunidade de Israel, e levantou as mãos para orar."
28 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Conservou-se Salomão em pé perante o altar de Jeová, na presença de toda a congregação de Israel, e estendeu as mãos"
25 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução