Comparar Traduções
2 Crônicas 8:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E SUCEDEU, ao fim de vinte anos, nos quais Salomão edificou a casa do SENHOR, e a sua própria casa,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ao fim de vinte anos, tendo Salomão terminado a Casa do SENHOR e a sua própria casa,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E sucedeu, ao cabo de vinte anos, nos quais Salomão edificou a Casa do SENHOR e a sua própria casa,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois de vinte anos, nos quais Salomão tinha edificado o templo do SENHOR e o seu próprio palácio,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ao fim de vinte anos, nos quais Salomão tinha edificado a casa do Senhor e a sua propria casa"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Passados vinte anos, durante os quais Salomão construiu a Casa de Yahweh, o SENHOR, e o seu palácio,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E sucedeu, ao fim de vinte anos, nos quais Salomão edificou a casa do Senhor, e a sua própria casa,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ao fim de vinte anos, Salomão havia terminado a Casa do SENHOR e o seu próprio palácio."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Haviam se passado vinte anos desde que Salomão havia se tornado rei, durante os quais ele fez a construção do templo do SENHOR e o seu próprio palácio."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Salomão levou vinte anos para construir o Templo e o seu próprio palácio."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois de vinte anos, durante os quais Salomão construiu o templo do SENHOR e o seu próprio palácio,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Salomão levou vinte anos para construir o templo do SENHOR e o palácio real. Depois desse tempo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao fim dos vinte anos em que Salomão tinha edificado a Casa de Jeová e a sua própria casa,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução