Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 8:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Depois foi Salomão a Hamate-Zobá, e a tomou."
9 palavras
46 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois, foi Salomão a Hamate-Zoba e a tomou."
9 palavras
45 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Depois, foi Salomão a Hamate-Zoba e a tomou."
9 palavras
45 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois Salomão foi a Hamate-Zobá e a conquistou."
9 palavras
50 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois foi Salomão a Hamate-Zobá, e apoderou-se dela."
9 palavras
55 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mais tarde atacou a cidade de Hamate-Zobá e a conquistou."
10 palavras
58 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Salomão foi a Hamate-Zoba, e predominou contra ela."
10 palavras
54 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois Salomão foi a Hamate-Zobá e a conquistou."
9 palavras
50 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foi também nesse tempo que ele lutou contra a cidade de Hamate-Zobá e a conquistou."
16 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois Salomão atacou e conquistou a cidade de Hamate-Zoba."
10 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois atacou Hamate-Zobá e a conquistou."
6 palavras
42 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Salomão também lutou contra a cidade de Hamate-Zobá e a conquistou."
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão foi a Hamate-Zobá e apoderou-se dela."
8 palavras
47 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução