Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 8:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como também a Baalate, e todas as cidades de provisões, que Salomão tinha, e todas as cidades dos carros e as cidades dos cavaleiros; e tudo quanto, conforme ao seu desejo, Salomão quis edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio."
54 palavras
262 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"como também a Baalate, e todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, e todas as cidades para os carros, e as cidades para os cavaleiros, e tudo o que desejou, enfim, edificar em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio."
49 palavras
239 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"como também a Baalate, e todas as cidades das munições, que Salomão tinha, e todas as cidades dos carros, e as cidades dos cavaleiros, e tudo quanto, conforme o seu desejo, Salomão quis edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio."
54 palavras
263 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e também Baalate, e todas as cidades-celeiros que Salomão tinha, e todas as cidades para os seus carros e as cidades para os seus cavaleiros, e tudo quanto Salomão desejava construir em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio."
49 palavras
246 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"como também Baalate, e todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, e todas as cidades para os seus carros e as cidades para os seus cavaleiros, e tudo quanto Salomão desejava edificar em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio."
50 palavras
249 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e também Baalate, Senhora, e todas as cidades de sua propriedade e que tinham a função de armazenar alimentos para a nação, bem como todas as cidades onde ficavam os carros de guerra, seus condutores e os cavalos. Salomão construiu tudo o que o seu coração desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o território sob o seu domínio."
69 palavras
342 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e Baalate, e todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, e todas as cidades das carruagens, e as cidades dos cavaleiros, e tudo o que Salomão desejou edificar em Jerusalém, e no Líbano, e em toda a terra do seu domínio."
46 palavras
226 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e também Baalate, e todas as cidades-armazéns que Salomão tinha, todas as cidades para os carros de guerra, as cidades para os cavaleiros e tudo o que desejou enfim construir em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio."
48 palavras
238 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Também construiu Baalate e outras cidades como centros de abastecimento, e construiu cidades onde se guardavam os carros e os seus cavalos. Construiu em Jerusalém, no Líbano e em todo o seu reino tudo o que desejou."
40 palavras
218 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"a cidade de Baalate, todas as cidades onde ele guardava os seus mantimentos e as cidades onde ficavam os seus carros de guerra e os seus cavalos. Além disso, Salomão construiu tudo mais que quis em Jerusalém, no Líbano e em outras partes do seu reino."
50 palavras
255 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e também Baalate e todas as cidades-armazéns que possuía e todas as cidades onde ficavam os seus carros e os seus cavalos. Construiu tudo o que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o território que governou."
44 palavras
218 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Também reconstruiu Baalate e outros centros de armazenamento e construiu cidades para seus carros de guerra e cavalos. Construiu tudo que desejou em Jerusalém, no Líbano e em todo o reino."
34 palavras
191 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a Baalate e a todas as cidades-armazéns, que eram de Salomão; e a todas as cidades para os seus carros, e as cidades para os seus cavaleiros, e tudo o que para o seu prazer quis Salomão edificar em Jerusalém, no Líbano e em toda a terra do seu domínio."
56 palavras
258 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução