Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 9:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas."
27 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os servos de Hirão e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram também madeira de sândalo e pedras preciosas."
27 palavras
135 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que de Ofir tinham trazido ouro, trouxeram madeira de algumins e pedras preciosas."
27 palavras
137 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os marinheiros de Hirão e de Salomão, que haviam trazido ouro de Ofir, também trouxeram madeira de cipreste e pedras preciosas."
24 palavras
130 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também os servos de Hurão, e os servos de Salomão, que de Ofir trouxeram ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas."
25 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os marinheiros de Huram, Hirão, e de Salomão trouxeram grande quantidade de ouro de Ofir, madeira fina de junípero e sândalo, e pedras preciosas."
28 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E também os servos de Hirão, e os servos de Salomão, os quais trouxeram ouro de Ofir, trouxeram algumins e pedras preciosas."
25 palavras
127 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que tinham trazido ouro de Ofir, trouxeram madeira de sândalo e pedras preciosas."
27 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os marinheiros do rei Hirão e do rei Salomão trouxeram ouro de Ofir, e também madeira de sândalo e pedras preciosas."
25 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"(Os homens do rei Hirão e do rei Salomão que haviam trazido ouro da terra de Ofir também trouxeram madeira de sândalo e pedras preciosas."
29 palavras
141 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"(Os marinheiros de Hirão e de Salomão trouxeram ouro de Ofir, e também madeira de junípero e pedras preciosas."
23 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"(Além disso, os marinheiros de Hirão e de Salomão trouxeram ouro de Ofir, madeira de sândalo e pedras preciosas."
23 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também os servos de Hirão e os servos de Salomão, que trouxeram ouro de Ofir, trouxeram madeiras de Algum e pedras preciosas."
25 palavras
128 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução