Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 9:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também fez o rei Salomão duzentos paveses de ouro batido; para cada pavês destinou seiscentos siclos de ouro batido."
22 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fez o rei Salomão duzentos paveses de ouro batido; seiscentos siclos de ouro batido mandou pesar para cada pavês."
21 palavras
115 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também fez Salomão duzentos paveses de ouro batido; para cada pavês mandou pesar seiscentos siclos de ouro batido,"
21 palavras
117 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos escudos de ouro batido, cada um deles de seiscentos siclos de ouro batido;"
19 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E o rei Salomão fez duzentos paveses de ouro batido, empregando em cada pavês seiscentos siclos de ouro batido;"
21 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O rei Salomão mandou fazer duzentos grandes escudos de guerra de ouro batido, utilizando três quilos e seiscentos gramas de outro batido na confecção de cada escudo."
30 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o rei Salomão fez duzentos broquéis de ouro batido; seiscentos siclos de ouro batido iam para cada broquel."
21 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos grandes escudos de ouro batido, empregando sete quilos e duzentos gramas de ouro batido em cada escudo."
23 palavras
131 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Salomão usou parte do ouro batido para fazer duzentos escudos grandes, cada um deles pesando três quilos e seiscentos gramas de ouro."
26 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Salomão fez duzentos grandes escudos e mandou folhear cada um com quase sete quilos de ouro."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, utilizando três quilos e seiscentos gramas de ouro em cada um."
23 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei Salomão fez duzentos escudos grandes de ouro batido, cada um pesando 7,2 quilos."
15 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Salomão fez duzentos paveses de ouro batido; num só pavês usaram-se seiscentos siclos de ouro batido."
18 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução