Buscar

Comparar Traduções

2 Pedro 1:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,"
22 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"por isso mesmo, vós, reunindo toda a vossa diligência, associai com a vossa fé a virtude; com a virtude, o conhecimento;"
23 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e vós também, pondo nisto mesmo toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude, a ciência,"
22 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso mesmo, empregando todo o vosso esforço, acrescentai a virtude à vossa fé, e o conhecimento à virtude,"
18 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,"
21 palavras
114 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por isso mesmo, aplicando todo o vosso esforço, acrescentai a virtude à vossa fé e o conhecimento à virtude,"
18 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E além disto, com toda a diligência, acrescentai virtude à vossa fé, e à virtude o conhecimento,"
17 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por causa disso, concentrando todos os seus esforços, acrescentem à fé que vocês têm a virtude; à virtude, o conhecimento;"
21 palavras
128 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, vocês precisam acrescentar à sua fé a virtude; à virtude o conhecimento;"
13 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso mesmo façam todo o possível para juntar a bondade à fé que vocês têm. À bondade juntem o conhecimento"
23 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso mesmo, empenhem-se para acrescentar à sua fé a virtude; à virtude o conhecimento;"
13 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Diante de tudo isso, esforcem-se ao máximo para corresponder a essas promessas. Acrescentem à fé a excelência moral; à excelência moral o conhecimento;"
24 palavras
157 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"por isso mesmo, vós, aplicando da vossa parte toda a diligência, ajuntai à vossa fé a virtude;"
18 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução