Comparar Traduções
2 Pedro 1:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E à piedade o amor fraternal, e ao amor fraternal a caridade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"com a piedade, a fraternidade; com a fraternidade, o amor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e à piedade, a fraternidade, e à fraternidade, o amor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e a fraternidade à piedade, e o amor à fraternidade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e à piedade a fraternidade, e à fraternidade o amor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e a fraternidade à piedade, e o amor à fraternidade."
KJF
King James Fiel (1611)
"e à piedade a gentileza fraternal, e à gentileza fraternal a caridade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"à piedade, a fraternidade; à fraternidade, o amor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"à piedade a amizade cristã; e à amizade cristã o amor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A essa devoção juntem a amizade cristã e à amizade cristã juntem o amor."
NVI
Nova Versão Internacional
"à piedade a fraternidade; e à fraternidade o amor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"à devoção a Deus a fraternidade; e à fraternidade o amor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"à piedade, o amor dos irmãos; e, ao amor dos irmãos, a caridade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução