Comparar Traduções
2 Reis 1:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E por isso assim diz o SENHOR: Da cama, a que subiste, não descerás, mas sem falta morrerás. Então Elias partiu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, assim diz o SENHOR: Da cama a que subiste, não descerás, mas, sem falta, morrerás. Então, Elias partiu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, por isso, assim diz o SENHOR: Da cama, a que subiste, não descerás, mas sem falta morrerás. Então, Elias partiu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Agora, assim diz o SENHOR: Da cama em que deitaste não sairás, mas certamente morrerás. E Elias se foi."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Agora, pois, assim diz o Senhor: Da cama a que subiste não descerás, mas certamnente morrerás. E Elias se foi."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, assim diz Yahweh, o SENHOR: “Não descerás do leito ao qual subiste, mas com certeza morrerás!” E Elias partiu."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, portanto, assim diz o Senhor: Tu não descerás daquela cama na qual subiste, mas certamente morrerás. E Elias partiu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, assim diz o SENHOR: “Da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!” Então Elias foi embora."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim diz o SENHOR: ‘Você não se levantará mais dessa cama; aí mesmo você vai morrer’ ”. Elias obedeceu sem demora à ordem do anjo do SENHOR; procurou os mensageiros do rei, e repetiu a eles as palavras do anjo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Digam ao rei que o SENHOR Deus diz: ‘Você não vai sarar dos seus ferimentos; você vai morrer!’ ” Elias fez o que Deus havia mandado,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, assim diz o SENHOR: ‘Você não se levantará mais dessa cama e certamente morrerá!’ ” E Elias foi embora."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso, assim diz o SENHOR: Você nunca mais se levantará da cama onde está; certamente morrerá!’”. Então Elias partiu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, assim diz Jeová: Não descerás da cama a que subiste, mas, sem falta, morrerás. Elias partiu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução