Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 14:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sucedeu que, sendo já o reino confirmado na sua mão, matou os servos que tinham matado o rei, seu pai."
21 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Uma vez confirmado o reino em sua mão, matou os seus servos que tinham assassinado o rei, seu pai."
20 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Sucedeu, pois, que, sendo já o reino confirmado na sua mão, matou os seus servos que tinham matado o rei, seu pai."
23 palavras
116 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Uma vez que o reino estava consolidado sob seu controle, ele mandou matar os servos que haviam assassinado o rei, seu pai;"
22 palavras
122 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sucedeu que, logo que o reino foi confirmado na sua mão matou aqueles seus servos que haviam matado o rei, seu pai;"
23 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Logo que o poder real se consolidou em suas mãos, mandou matar aqueles seus servos que tinham assassinado o rei, seu pai."
23 palavras
122 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E sucedeu, tão logo o reino foi confirmado na sua mão, que ele matou os seus servos que haviam matado o rei, o seu pai."
27 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Logo que o reino foi confirmado nas suas mãos, matou os servos que tinham assassinado o rei, seu pai."
20 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Logo que percebeu que tinha controle sobre o reino, matou os homens que haviam assassinado o rei, seu pai."
19 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim que se firmou no poder, Amazias mandou matar os oficiais que haviam assassinado o seu pai, o rei."
19 palavras
103 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Amazias sentiu que tinha o reino sob pleno controle, mandou executar os oficiais que haviam assassinado o rei, seu pai."
21 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Amazias se firmou no poder, exe­cutou os oficiais que haviam assassinado seu pai."
15 palavras
89 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Logo que o reino foi estabelecido na sua mão, matou os servos que tinham matado o rei, seu pai;"
20 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução