Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 16:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco."
33 palavras
171 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco."
31 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Urias, o sacerdote, edificou um altar conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado de Damasco; assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco."
32 palavras
168 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O sacerdote Urias construiu o altar de acordo com tudo o que o rei Acaz lhe havia enviado de Damasco. Assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz voltasse de Damasco."
34 palavras
174 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E Urias, o sacerdote, edificou o altar; conforme tudo o que o rei Acaz lhe tinha enviado de Damasco, assim o fez o sacerdote Urias, antes que o rei Acaz viesse de Damasco."
33 palavras
171 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O sacerdote Urias construiu o altar, executando todas as instruções que o rei Acaz havia mandado de Damasco, antes que este chegasse de Damasco."
25 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz havia enviado de Damasco; assim Urias, o sacerdote, fê-lo quando o rei Acaz chegou de Damasco."
31 palavras
165 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Urias, o sacerdote, edificou um altar segundo tudo o que o rei Acaz havia ordenado de Damasco; o sacerdote Urias fez isso antes que o rei Acaz viesse de Damasco."
30 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O sacerdote Urias construiu um altar conforme as instruções que o rei Acaz havia enviado de Damasco. Deixou tudo preparado para o rei."
24 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E Urias construiu um altar, seguindo todas as instruções que o rei Acaz havia mandado de Damasco, e terminou o trabalho antes que Acaz voltasse."
26 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O sacerdote Urias construiu um altar conforme as instruções que o rei Acaz tinha enviado de Damasco e o terminou antes do retorno do rei Acaz."
27 palavras
144 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O sacerdote Urias seguiu as instruções do rei e construiu um altar exatamente igual, que ficou pronto antes de o rei voltar de Damasco."
25 palavras
137 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Urias, o sacerdote, construiu um altar; conforme tudo o que o rei Acaz tinha ordenado, estando em Damasco, assim o fez o sacerdote Urias antes que o rei voltasse de lá."
31 palavras
169 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução