Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 17:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Até que o SENHOR tirou a Israel de diante da sua presença, como falara pelo ministério de todos os seus servos, os profetas; assim foi Israel expulso da sua terra à Assíria até ao dia de hoje."
39 palavras
198 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR afastou a Israel da sua presença, como falara pelo ministério de todos os seus servos, os profetas; assim, foi Israel transportado da sua terra para a Assíria, onde permanece até ao dia de hoje."
41 palavras
216 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Até que o SENHOR tirou a Israel de diante da sua presença, como falara pelo ministério de todos os seus servos, os profetas; assim, foi Israel transportado da sua terra à Assíria, onde permanece até ao dia de hoje."
41 palavras
220 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR expulsou Israel da sua presença, como havia falado por meio de todos os seus servos, os profetas. Assim, Israel foi exilado da sua terra para a Assíria, onde está até o dia de hoje."
40 palavras
203 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"até que o Senhor tirou Israel da sua presença, como falara por intermédio de todos os seus servos os profetas. Assim foi Israel transportado da sua terra para a Assíria, onde está até o dia de hoje."
40 palavras
204 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"até que Yahweh, o SENHOR, expulsou Israel de diante da sua face, como havia advertido por intermédio de todos os seus servos, os profetas. Sendo assim, Israel foi banido da sua própria terra para a Assíria, onde está até o dia de hoje."
46 palavras
241 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"até que o Senhor removeu Israel da sua vista, segundo ele tinha dito por intermédio de todos os seus servos, os profetas. Assim, Israel foi trasladado da sua própria terra para a Assíria até este dia."
39 palavras
205 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR afastou Israel da sua presença, como havia falado pelo ministério de todos os seus servos, os profetas. E assim Israel foi levado cativo da sua terra para a Assíria, onde permanece até o dia de hoje."
43 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"até que o SENHOR, finalmente, os afastou da sua presença, conforme todos os avisos dados através dos seus servos, os profetas. Assim, o povo de Israel foi transportado para a Assíria, onde permanece até o dia de hoje."
41 palavras
222 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"até que finalmente o SENHOR os expulsou da sua presença, como havia avisado por meio dos seus servos, os profetas. E assim o povo de Israel foi levado para o cativeiro na Assíria, onde eles moram até hoje."
40 palavras
209 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"até que o SENHOR os afastou de sua presença, conforme os havia advertido por meio de todos os seus servos, os profetas. Assim, o povo de Israel foi tirado de sua terra e levado para o exílio na Assíria, onde ainda hoje permanecem."
46 palavras
234 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"até que, por fim, o SENHOR os expulsou de sua presença, como todos os seus profetas haviam advertido. Assim, Israel foi deportado de sua terra para a Assíria, onde permanece até hoje."
34 palavras
187 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"até que Jeová removeu a Israel de diante da sua face, como falou por meio de todos os profetas, seus servos. Assim, foi Israel transferido da sua terra para a Assíria, até o dia de hoje."
37 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução