Comparar Traduções
2 Reis 17:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque o rei da Assíria subiu por toda a terra, e veio até Samaria, e a cercou três anos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque o rei da Assíria passou por toda a terra, subiu a Samaria e a sitiou por três anos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque o rei da Assíria subiu por toda a terra, e veio até Samaria, e a cercou três anos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então o rei da Assíria invadiu toda a terra, atacou Samaria e a sitiou por três anos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o rei da Assíria subiu por toda a terra, e chegando a Samária sitiou-a por três anos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida o rei da Assíria invadiu todo a nação, atacou Samaria e a sitiou por três anos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, o rei da Assíria subiu por toda a terra, e subiu para Samaria, e a sitiou três anos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, o rei da Assíria passou por toda a terra, foi até a cidade de Samaria e a sitiou por três anos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então, durante três anos, a terra de Israel ficou cheia de soldados assírios que cercavam Samaria, a capital de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Salmaneser invadiu Israel e cercou a cidade de Samaria. No terceiro ano do cerco,"
NVI
Nova Versão Internacional
"O rei da Assíria invadiu todo o país, marchou contra Samaria e a sitiou por três anos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O rei da Assíria ocupou todo o território de Israel e, durante três anos, cercou a cidade de Samaria."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, o rei da Assíria passou por toda a terra, subiu a Samaria e a sitiou três anos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução