Comparar Traduções
2 Reis 18:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque se chegou ao SENHOR, não se apartou dele, e guardou os mandamentos que o SENHOR tinha dado a Moisés."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque se apegou ao SENHOR, não deixou de segui-lo e guardou os mandamentos que o SENHOR ordenara a Moisés."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque se chegou ao SENHOR, não se apartou de após ele e guardou os mandamentos que o SENHOR tinha dado a Moisés."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque se apegou ao SENHOR, não se desviou de segui-lo e guardou os mandamentos que o SENHOR havia ordenado a Moisés."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque se apegou ao Senhor; não se apartou de o seguir, e guardou os mandamentos que o Senhor ordenara a Moisés."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Conservou-se fiel a Yahweh, sem jamais se afastar dele, e observou os mandamentos que o SENHOR prescrevera a Moisés."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque ele se apegou ao Senhor, e não se afastou de segui-lo, mas guardou os seus mandamentos, os quais o Senhor ordenou a Moisés."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque se apegou ao SENHOR, não deixou de segui-lo e guardou os mandamentos que o SENHOR ordenou a Moisés."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele seguia o SENHOR em tudo e obedecia cuidadosamente aos mandamentos que Deus tinha dado a Moisés."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ezequias ficou ligado com o SENHOR e nunca desobedeceu a ele, mas guardou cuidadosamente todos os mandamentos que o SENHOR Deus tinha dado a Moisés."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele se apegou ao SENHOR e não deixou de segui-lo; obedeceu aos mandamentos que o SENHOR tinha dado a Moisés."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ezequias se apegou ao SENHOR, não se afastou dele e teve o cuidado de obedecer a todos os mandamentos que o SENHOR tinha ordenado por meio de Moisés."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pois se apegou a Jeová, não se apartou dele, mas guardou os mandamentos que Jeová ordenou a Moisés."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução