Comparar Traduções
2 Reis 19:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Verdade é, ó SENHOR, que os reis da Assíria assolaram as nações e as suas terras."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Verdade é, SENHOR, que os reis da Assíria assolaram todas as nações e suas terras"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Verdade é, ó SENHOR, que os reis da Assíria assolaram as nações e as suas terras."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó SENHOR, é verdade que os reis da Assíria têm devastado as nações e as suas terras,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Verdade é, ó Senhor, que os reis da Assíria têm assolado as nações e as suas terras,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó SENHOR, é verdade que os reis da Assíria têm devastado as nações e as suas terras,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Verdadeiramente, Senhor, os reis da Assíria têm destruído as nações e as suas terras,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"É verdade, SENHOR, que os reis da Assíria assolaram todas as nações e suas terras"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“SENHOR, é verdade que os reis da Assíria destruíram todas aquelas nações, tornaram os seus territórios em deserto"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Todos nós sabemos, ó SENHOR, que os reis da Assíria destruíram muitas nações, arrasaram as suas terras"
NVI
Nova Versão Internacional
"“É verdade, SENHOR, que os reis assírios fizeram de todas essas nações e seus territórios um deserto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“É verdade, SENHOR, que os reis da Assíria destruíram todas essas nações."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Verdade é, Jeová, que os reis da Assíria têm assolado as nações e as suas terras"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução