Comparar Traduções
2 Reis 2:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disseram-lhe: Eis que agora entre os teus servos há cinqüenta homens valentes; ora deixa-os ir para buscar a teu senhor; pode ser que o elevasse o Espírito do SENHOR e o lançasse em algum dos montes, ou em algum dos vales. Porém ele disse: Não os envieis."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E lhe disseram: Eis que entre os teus servos há cinquenta homens valentes; ora, deixa-os ir em procura do teu senhor; pode ser que o Espírito do SENHOR o tenha levado e lançado nalgum dos montes ou nalgum dos vales. Porém ele respondeu: Não os envieis."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disseram-lhe: Eis que, com teus servos, há cinquenta homens valentes; ora, deixa-os ir para buscar teu senhor; pode ser que o elevasse o Espírito do SENHOR e o lançasse em algum dos montes ou em algum dos vales. Porém ele disse: Não os envieis."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disseram-lhe: Há cinquenta homens valentes entre os teus servos. Deixa-os ir em busca do teu senhor; pode ser que o Espírito do SENHOR o tenha arrebatado e lançado em algum monte ou em algum vale. Porém ele disse: Não os envieis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disseram-lhe: Eis que entre os teus servos há cinqüenta homens valentes. Deixa-os ir, pedimos-te, em busca do teu senhor; pode ser que o Espírito do Senhor o tenha arrebatado e lançado nalgum monte, ou nalgum vale. Ele, porém, disse: Não os envieis."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E lhe disseram: “Há cinquenta homens guerreiros entre os teus servos. Deixa-os ir em busca do teu senhor; pode ser que o Espírito de Yahweh o tenha levado e deixado sobre algum monte ou depositado em algum vale!” Entretanto, ele ordenou: “Não mandeis ninguém procurá-lo!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles disseram-lhe: Eis que, agora, há cinquenta homens fortes com os teus servos; que eles vão, rogamos-te, à procura do teu mestre; para que, porventura, o Espírito do Senhor não o tenha elevado, e o lançado sobre algum monte, ou em algum vale. E ele disse: Não os envieis."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E disseram a Eliseu: — Eis que entre os seus servos há cinquenta homens valentes. Deixe-os ir em procura do seu mestre. Pode ser que o Espírito do SENHOR o tenha levado e lançado em algum dos montes ou em algum dos vales. Porém ele respondeu: — Não! Não mandem ninguém."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eliseu, nós, seus servos, temos cinquenta homens valentes. Eles podem procurar o seu mestre. Quem sabe se o Espírito do SENHOR o levou e deixou em algum monte ou em algum vale?” “Não mandem ninguém”, respondeu Eliseu."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e disseram: — Nós que estamos aqui somos cinquenta homens fortes. Deixe que vamos procurar o seu mestre. Talvez o Espírito do SENHOR Deus o tenha carregado e deixado em alguma montanha ou em algum vale. — Não! Vocês não devem ir! — respondeu Eliseu."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Olha, nós, teus servos, temos cinquenta homens fortes. Deixa-os sair à procura do teu mestre. Talvez o Espírito do SENHOR o tenha levado e deixado em algum monte ou em algum vale”. Respondeu Eliseu: “Não mandem ninguém”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Disseram: “Nós, seus servos, temos cinquenta homens corajosos que podem procurar seu mestre no deserto. Talvez o Espírito do SENHOR o tenha deixado em algum monte ou em algum vale”. “Não enviem ninguém”, disse Eliseu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disseram-lhe: Eis que, agora, entre os teus servos há cinquenta homens fortes. Deixa-os ir, te pedimos, em procura do teu amo; não suceda que o Espírito de Jeová o tenha arrebatado e atirado com ele para algum monte ou para algum vale. Eliseu respondeu: Não envieis."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução