Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 2:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que é boa a situação desta cidade, como o meu senhor vê; porém as águas são más, e a terra é estéril."
34 palavras
156 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que é bem-situada esta cidade, como vê o meu senhor, porém as águas são más, e a terra é estéril."
30 palavras
148 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que boa é a habitação desta cidade, como o meu senhor vê; porém as águas são más, e a terra é estéril."
34 palavras
157 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os moradores da cidade disseram a Eliseu: Como podes ver, a localização desta cidade é boa; mas as águas são péssimas e a terra é estéril."
28 palavras
146 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os homens da cidade disseram a Eliseu: Eis que a situação desta cidade é agradável, como vê o meu senhor; porém as águas são péssimas, e a terra é estéril."
34 palavras
166 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os moradores da cidade fizeram uma reivindicação a Eliseu: “A cidade tem um ambiente agradável, como bem pode ver o nosso senhor, mas suas águas são péssimas e a terra é infértil!”"
36 palavras
192 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os homens da cidade disseram a Eliseu: Suplico-te, eis que a situação desta cidade é agradável, como vê o meu senhor; mas a água é imprestável, e o solo é estéril."
33 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os homens da cidade disseram a Eliseu: — Eis que esta cidade é bem-situada, como o senhor pode ver, porém a água não é boa, e a terra é estéril."
29 palavras
153 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um grupo formado das autoridades locais foi procurar Eliseu e lhe disseram: “Temos um problema. Nossa cidade, como vê, está bem localizada; porém sua água não é boa e a terra é estéril."
34 palavras
195 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Alguns homens de Jericó foram falar com Eliseu e disseram: — Como o senhor sabe, esta cidade é boa, mas a água não presta e provoca abortos."
26 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Alguns homens da cidade foram dizer a Eliseu: “Como podes ver, esta cidade está bem localizada, mas a água não é boa e a terra é improdutiva”."
26 palavras
151 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Certo dia, alguns moradores de Jericó disseram a Eliseu: “Temos um problema, meu senhor. A cidade está situada numa boa região, como o senhor pode ver. Contudo, a água não é boa, e a terra é improdutiva”."
37 palavras
215 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os habitantes da cidade disseram a Eliseu: Eis que a situação desta cidade é agradável, como vê o meu senhor; mas as águas são péssimas, e a terra é estéril."
33 palavras
167 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução