Comparar Traduções
2 Reis 2:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ficaram, pois, sãs aquelas águas, até ao dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu tinha falado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ficaram, pois, saudáveis aquelas águas, até ao dia de hoje, segundo a palavra que Eliseu tinha dito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ficaram, pois, sãs aquelas águas até ao dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu tinha dito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Aquelas águas ficaram puras, até o dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu havia proferido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E aquelas águas ficaram sãs, até o dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu disse."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Imediatamente aquelas águas se tornaram puras, e assim permanecem até o dia de hoje, conforme a Palavra que Eliseu havia proferido."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, as águas foram curadas até este dia, segundo o dizer de Eliseu, o qual ele falou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E aquela água ficou saudável, até o dia de hoje, segundo a palavra que Eliseu tinha dito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"As águas se tornaram puras, conforme as palavras de Eliseu! E assim permanecem até hoje."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E aquela água ficou pura até hoje, como Eliseu disse que ia ficar."
NVI
Nova Versão Internacional
"E até hoje a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, desde então, a água permanece pura, conforme a palavra de Eliseu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ficaram as águas sadias até o dia de hoje, conforme a palavra que Eliseu proferiu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução