Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 21:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Assim deixou ao SENHOR Deus de seus pais, e não andou no caminho do SENHOR."
16 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, abandonou ele o SENHOR, Deus de seus pais, e não andou no caminho do SENHOR."
17 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Assim, deixou o SENHOR, Deus de seus pais, e não andou no caminho do SENHOR."
16 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele abandonou o SENHOR, Deus de seus pais, e não seguiu o caminho do SENHOR."
16 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Assim deixou o Senhor, Deus de seus pais, e não andou no caminho do Senhor."
16 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Amom desprezou a Yahweh, o SENHOR, Deus de seus antepassados, e não seguiu o caminho do Eterno."
18 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e ele abandonou o Senhor Deus dos seus pais, e não andou no caminho do Senhor."
17 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, ele abandonou o SENHOR, Deus de seus pais, e não andou no caminho do SENHOR."
17 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele virou as costas para o SENHOR, o Deus de seus antepassados. Ele não quis saber de andar nos caminhos do SENHOR."
23 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim Amom abandonou o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, e foi desobediente a ele."
15 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Abandonou o SENHOR, o Deus dos seus antepassados, e não andou no caminho do SENHOR."
16 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abandonou o SENHOR, o Deus de seus antepassados, e não andou nos caminhos do SENHOR."
16 palavras
85 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"abandonou a Jeová, Deus de seus pais, e não andou no caminho de Jeová."
15 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução