Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 25:29

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E lhe mudou as roupas de prisão, e de contínuo comeu pão na sua presença todos os dias da sua vida."
25 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mudou-lhe as vestes do cárcere, e Joaquim passou a comer pão na sua presença todos os dias da sua vida."
23 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E lhe mudou as vestes da prisão, e de contínuo Joaquim comia pão na sua presença todos os dias da sua vida."
26 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele também mandou trocar suas vestes de prisão, e ele comeu da mesa real todos os dias da sua vida."
22 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também lhe fez mudar as vestes de prisão; e ele comeu da mesa real todos os dias da sua vida."
22 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, por esse motivo, Joaquim teve o direito de trocar suas roupas de prisioneiro e passou a fazer suas refeições à mesa real todos os dias da sua vida."
29 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e trocou as suas vestes de prisioneiro; e ele comeu pão continuamente diante dele, todos os dias da sua vida."
21 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Permitiu que ele deixasse de usar as roupas de prisioneiro, e Joaquim passou a comer na presença dele todos os dias da sua vida."
25 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Joaquim recebeu roupas novas para substituir as suas roupas de prisioneiro, e enquanto viveu comia regularmente à mesa do rei."
19 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E assim deixaram que Joaquim tirasse as suas roupas de prisioneiro e vestisse as suas próprias roupas e comesse junto com o rei pelo resto da sua vida."
29 palavras
152 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Assim, Joaquim deixou suas vestes de prisão e pelo resto de sua vida comeu à mesa do rei."
18 palavras
91 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Providenciou roupas novas para Joaquim, no lugar das roupas de prisioneiro, e permitiu que ele comesse na presença do rei enquanto vivesse."
23 palavras
140 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e fez-lhe mudar os vestidos de prisão. Joaquim comeu pão da mesa real todos os dias da sua vida."
21 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução