Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 6:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles."
23 palavras
94 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Não temas, porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles."
22 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele disse: Não temas; porque mais são os que estão conosco do que os que estão com eles."
23 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Não temas, porque há mais conosco do que com eles."
13 palavras
67 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Respondeu ele: Não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles."
22 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E o profeta acalmou-o dizendo: “Não tenhas medo! Porquanto são mais numerosos os que estão conosco que os que estão com eles”."
26 palavras
134 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele respondeu: Não temas; porque aqueles que estão conosco são mais do que aqueles que estão com eles."
23 palavras
108 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: — Não tenha medo, porque são mais os que estão conosco do que os que estão com eles."
23 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Não tenha medo”, disse Eliseu. “Aqueles que estão conosco são muito maiores e muito mais fortes do que eles”."
22 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eliseu disse: — Não tenha medo, pois aqueles que estão conosco são mais numerosos do que os que estão com eles."
24 palavras
117 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O profeta respondeu: “Não tenha medo. Aqueles que estão conosco são mais numerosos do que eles”."
19 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não tenha medo!”, disse Eliseu. “Pois do nosso lado há muitos mais que do lado deles!”"
17 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Respondeu ele: Não tenhas medo; pois mais são os que estão conosco do que os que estão com eles."
23 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução