Buscar

Comparar Traduções

2 Reis 9:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Jeú disse a Bidcar, seu capitão: Toma-o, lança-o no pedaço do campo de Nabote, o jizreelita; porque, lembra-te de que, indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai, Acabe, o SENHOR pôs sobre ele esta sentença, dizendo:"
47 palavras
229 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Jeú disse a Bidcar, seu capitão: Toma-o, lança-o no campo da herdade de Nabote, o jezreelita; pois, lembra-te de que, indo eu e tu, juntos, montados, após Acabe, seu pai, o SENHOR pronunciou contra ele esta sentença:"
43 palavras
229 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Jeú disse a Bidcar, seu capitão: Toma-o, lança-o no pedaço do campo de Nabote, o jezreelita; pois, lembra-te de que, indo eu e tu juntos a cavalo após Acabe, seu pai, o SENHOR pôs sobre ele esta carga, dizendo:"
46 palavras
224 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Jeú disse a Bidcar, seu ajudante: Pega-o e joga no campo da herança de Nabote, o jezreelita. Lembra-te que quando íamos com seu pai Acabe a cavalo, o SENHOR o advertiu:"
34 palavras
178 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse então Jeú a Bidcar, seu ajudante: Levanta-o, e lança-o no campo da herança de Nabote, o jizreelita; pois lembra-te de indo eu e tu juntos a cavalo após seu pai Acabe, o Senhor pôs sobre ele esta sentença, dizendo:"
46 palavras
226 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jeú ordenou a Bidcar, seu oficial: “Toma o cadáver deste homem e atira-o sobre este terreno que fora propriedade de Nabote, de Jezreel. Porquanto, lembra-te de que indo eu e tu, juntos, a cavalo, seguindo Acabe, seu pai, o SENHOR pronunciou contra ele esta sentença:"
47 palavras
271 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, disse Jeú a Bidcar, o seu capitão: Levanta-o e lança-o na porção do campo de Nabote, o jezreelita; porque te lembras como, quando eu e tu cavalgávamos juntos atrás de Acabe, o seu pai, o Senhor colocou esta carga sobre ele;"
48 palavras
238 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Jeú disse a Bidcar, seu capitão: — Levante-o e jogue-o no campo que era de Nabote, o jezreelita. Lembre-se de que, quando eu e você, juntos, vínhamos andando a cavalo atrás de Acabe, o pai de Jorão, o SENHOR Deus pronunciou contra ele esta sentença:"
51 palavras
265 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jeú disse a Bidcar, seu ajudante: “Jogue o corpo dele no campo de Nabote de Jezreel, pois uma vez, quando você e eu íamos atrás do pai dele, Acabe, o SENHOR revelou esta profecia:"
35 palavras
185 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Jeú disse a Bidcar, o seu ajudante: — Pegue o corpo dele e jogue no campo que era de Nabote. Lembre que, quando nós dois estávamos juntos andando a cavalo atrás de Acabe, pai de Jorão, o SENHOR Deus disse estas palavras contra Acabe:"
48 palavras
244 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jeú disse a Bidcar, seu oficial: “Pegue o cadáver e jogue-o nesta propriedade que pertencia a Nabote, de Jezreel. Lembre-se da advertência que o SENHOR proferiu contra Acabe, pai dele, quando juntos acompanhávamos sua comitiva. Ele disse:"
40 palavras
244 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jeú disse a Bidcar, seu oficial: “Jogue-o no campo que pertencia a Nabote de Jezreel. Lembra-se de quando você e eu acompanhávamos a cavalo o pai dele, Acabe? O SENHOR pronunciou esta mensagem contra ele:"
36 palavras
209 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, disse Jeú ao seu capitão Bidcar: Levanta-o e lança-o no campo da herdade de Nabote, jezreelita, pois lembra-te de como, quando eu e tu, montados, seguíamos a seu pai Acabe, pronunciou Jeová esta profecia contra ele:"
41 palavras
228 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução