Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 12:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de roupas, e entrou na casa do SENHOR, e adorou. Então foi à sua casa, e pediu pão; e lhe puseram pão, e comeu."
41 palavras
181 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Davi se levantou da terra; lavou-se, ungiu-se, mudou de vestes, entrou na Casa do SENHOR e adorou; depois, veio para sua casa e pediu pão; puseram-no diante dele, e ele comeu."
34 palavras
184 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de vestes, e entrou na Casa do SENHOR, e adorou; então, veio a sua casa e pediu pão; e lhe puseram pão, e comeu."
42 palavras
182 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou do chão, lavou-se, pôs óleo aromático e mudou de roupa; então entrou no santuário do SENHOR e adorou. Em seguida, foi ao palácio, pediu comida e, depois de servido, comeu."
41 palavras
202 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou da terra, lavou-se, ungiu-se, e mudou de vestes; e, entrando na casa do Senhor, adorou. Depois veio a sua casa, e pediu o que comer; e lho deram, e ele comeu."
36 palavras
182 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então imediatamente Davi se levantou do chão, lavou-se, pôs perfume e mudou as vestes. Depois entrou no santuário de Yahweh e se prostrou. Retornou para casa, mandou que lhe servissem a refeição e comeu."
39 palavras
209 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou da terra, banhou- se e se ungiu, e trocou de indumentária, e entrou na casa do Senhor, e adorou; então ele veio à sua própria casa; e quando ele solicitava, eles punham pão diante dele, e ele comia."
46 palavras
227 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou do chão, lavou-se, ungiu-se, trocou de roupa, entrou na Casa do SENHOR e adorou. Depois, voltou para o palácio e pediu comida; puseram-na diante dele, e ele comeu."
35 palavras
189 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Davi se ergueu, lavou-se, penteouse, trocou de roupa e foi à casa do SENHOR e o adorou. Depois voltou ao palácio, pediu que lhe preparassem pão e ele comeu."
32 palavras
166 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Davi se levantou do chão, tomou um banho, penteou os cabelos e trocou de roupa. Depois foi à casa de Deus, o SENHOR, e o adorou. Quando voltou ao palácio, pediu comida e comeu logo o que lhe foi servido."
43 palavras
213 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Depois entrou no santuário do SENHOR e o adorou. E, voltando ao palácio, pediu que lhe preparassem uma refeição e comeu."
37 palavras
199 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Foi ao santuário e adorou o SENHOR. Depois, voltou ao palácio, pediu que lhe trouxessem alimento e comeu."
33 palavras
182 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Davi levantou-se do chão, lavou-se, ungiu-se e mudou de vestidos; e, tendo entrado na Casa de Jeová, adorou. Depois, foi para sua casa; às suas ordens, deram-lhe de comer, e comeu."
32 palavras
183 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução