Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 17:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então disse Absalão e todos os homens de Israel: Melhor é o conselho de Husai, o arquita, do que o conselho de Aitofel (porém assim o SENHOR o ordenara, para aniquilar o bom conselho de Aitofel, para que o SENHOR trouxesse o mal sobre Absalão)."
48 palavras
249 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, disseram Absalão e todos os homens de Israel: Melhor é o conselho de Husai, o arquita, do que o de Aitofel. Pois ordenara o SENHOR que fosse dissipado o bom conselho de Aitofel, para que o mal sobreviesse contra Absalão."
43 palavras
231 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, disse Absalão e todos os homens de Israel: Melhor é o conselho de Husai, o arquita, do que o conselho de Aitofel (porém assim o SENHOR o ordenara, para aniquilar o bom conselho de Aitofel, para que o SENHOR trouxesse o mal sobre Absalão)."
48 palavras
250 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Absalão e todos os homens de Israel disseram: Melhor é o conselho de Husai, o arquita, do que o conselho de Aitofel. Porque assim o SENHOR o ordenara, para aniquilar o bom conselho de Aitofel, a fim de destruir Absalão."
43 palavras
229 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Absalão e todos os homens e Israel disseram: Melhor é o conselho de Husai, o arquita, do que o conselho de Aitofel: Porque assim o Senhor o ordenara, para aniquilar o bom conselho de Aitofel, a fim de trazer o mal sobre Absalão."
46 palavras
238 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Absalão e todos os homens de Israel exclamaram: “O conselho de Husai, o arquita, é de fato melhor do que o de Aitofel; porquanto o próprio SENHOR já havia decidido frustrar a eficiente estratégia de Aitofel, com o propósito de arruinar os planos de Absalão."
49 palavras
266 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Absalão e todos os homens de Israel disseram: O conselho de Husai, o arquita, é melhor do que o conselho de Aitofel. Porque o Senhor ordenou a derrota do bom conselho de Aitofel, com o intento de que o Senhor pudesse trazer o mal sobre Absalão."
48 palavras
249 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Absalão e todos os homens de Israel disseram: — O conselho de Husai, o arquita, é melhor do que o conselho de Aitofel. Acontece que o SENHOR havia decidido frustrar o bom conselho de Aitofel, para que o mal viesse sobre Absalão."
44 palavras
240 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Absalão e todos os homens de Israel disseram: “O conselho de Husai, o arquita, é mais sábio do que o de Aitofel”. Assim o SENHOR fez com que o conselho de Aitofel, que era eficiente, não fosse aceito, a fim de que Absalão fosse derrotado!"
50 palavras
254 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Absalão e todos os israelitas disseram: — O conselho de Husai é melhor do que o de Aitofel. O SENHOR Deus havia resolvido que os bons conselhos de Aitofel não seriam seguidos, para que assim o castigo do SENHOR caísse sobre Absalão."
45 palavras
243 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Absalão e todos os homens de Israel consideraram o conselho de Husai, o arquita, melhor do que o de Aitofel; pois o SENHOR tinha decidido frustrar o eficiente conselho de Aitofel, a fim de trazer ruína sobre Absalão."
41 palavras
219 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Absalão e todos os homens de Israel disseram: “O conselho de Husai é melhor que o de Aitofel”, pois o SENHOR havia decidido frustrar o sensato conselho de Aitofel a fim de trazer desgraça sobre Absalão."
40 palavras
217 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Absalão e todos os homens de Israel: O conselho de Husai, arquita, é melhor do que o de Aitofel. Pois Jeová ordenara que fosse dissipado o bom conselho de Aitofel, para trazer o mal sobre Absalão."
38 palavras
206 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução