Comparar Traduções
2 Samuel 19:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Assim moveu ele o coração de todos os homens de Judá, como o de um só homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta tu com todos os teus servos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com isto moveu o rei o coração de todos os homens de Judá, como se fora um só homem, e mandaram dizer-lhe: Volta, ó rei, tu e todos os teus servos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Assim, moveu o coração de todos os homens de Judá, como o de um só homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta tu com todos os teus servos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim ele moveu o coração de todos os homens de Judá que, em consenso, mandaram dizer ao rei: Volta com todos os teus servos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim moveu ele o coração de todos os homens de Judá, como se fosse o de um só homem; e enviaram ao rei, dizendo: Volta, com todos os teus servos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim foi um só o sentimento de todos os homens de Judá, como o coração de um só homem, e mandaram declarar ao rei: “Vem, pois, tu e todos os teus servos!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele dobrou o coração de todos os homens de Judá, tal como o coração de um homem; de modo que enviaram esta palavra ao rei: Retorna tu, e todos os teus servos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com isto o rei moveu o coração de todos os homens de Judá, como se fossem um só homem. E mandaram dizer ao rei: — Volte com todos os seus servos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por meio dessas palavras, Davi conquistou o coração de todos os homens de Judá. Diante disso, mandaram este recado a Davi: “Volte com todos os servos que estão com o senhor”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Com essas palavras, o rei ganhou o coração de todos os homens de Judá, e eles mandaram lhe dizer que voltasse com todos os seus oficiais."
NVI
Nova Versão Internacional
"As palavras de Davi conquistaram a lealdade unânime de todos os homens de Judá. E eles mandaram dizer ao rei que voltasse com todos os seus servos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A mensagem de Davi convenceu todas as autoridades de Judá, e eles deram uma resposta unânime. Mandaram dizer ao rei: “Volte para nós e traga todos que estão com o senhor!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, moveu ele o coração de todos os homens de Judá como se fora um só homem, de modo que enviaram a dizer ao rei: Volta com todos os teus servos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução