Comparar Traduções
2 Samuel 2:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Is-Bosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeom."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Saiu Abner, filho de Ner, com os homens de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, saiu Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim a Gibeão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, foi de Maanaim para Gibeão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois Abner, filho de Ner, com os servos de Isbosete, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Abner, filho de Ner, e o exército de Is-Bosete, filho de Saul, partiram de Maanaim e marcharam para Gibeom."
KJF
King James Fiel (1611)
"E saiu Abner, o filho de Ner, e os servos de Isbosete, o filho de Saul, de Maanaim para Gibeão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Abner, filho de Ner, e os homens de Isbosete, filho de Saul, saíram de Maanaim e foram para Gibeão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um dia, o general Abner, filho de Ner, e os oficiais de Is-Bosete, filho de Saul, foram de Maanaim para Gibeom."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Abner e os oficiais de Isbosete foram de Maanaim para a cidade de Gibeão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Abner, filho de Ner, e os soldados de Is-Bosete, filho de Saul, partiram de Maanaim e marcharam para Gibeom."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Certo dia, Abner, filho de Ner, conduziu as tropas de Isbosete, filho de Saul, de Maanaim para Gibeom."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abner, filho de Ner, com os servos de Is-Bosete, filho de Saul, saiu de Maanaim para Gibeão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução