Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 22:34

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Faz ele os meus pés como os das cervas, e me põe sobre as minhas alturas."
18 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele deu a meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas."
17 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Faz ele os meus pés como os das cervas e me põe sobre as minhas alturas."
18 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele faz os meus pés rápidos como as gazelas e me firma os passos nas alturas."
18 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Faz ele os meus pés como os das gazelas, e me põe sobre as minhas alturas."
18 palavras
76 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Torna os meus pés ágeis como os da corça, sustenta-me firme nas alturas."
15 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele faz dos meus pés como os pés da corça; e me coloca sobre lugares altos."
19 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele deu aos meus pés a ligeireza das corças e me firmou nas minhas alturas."
17 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele torna os meus pés como os pés das cabras dos montes, e firma os meus passos sobre as rochas."
22 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas."
15 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele me faz correr veloz como a gazela e me firma os passos nos lugares altos."
16 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Torna meus pés ágeis como os da corça e me sustenta quando ando pelos montes."
17 palavras
80 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele iguala os meus pés com os das gazelas e me põe sobre as minhas alturas."
18 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução