Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 24:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Levantando-se, pois, Davi pela manhã, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
17 palavras
106 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao levantar-se Davi pela manhã, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
17 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Levantando-se, pois, Davi pela manhã, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
17 palavras
106 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Na manhã seguinte, quando Davi se levantou, veio a palavra do SENHOR ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
19 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando, pois, Davi se levantou pela manhã, veio a palavra do Senhor ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
19 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando, ao raiar da manhã, Davi se levantou, o SENHOR já havia comunicado a Gade, o vidente e profeta a serviço de Davi, esta Palavra:"
26 palavras
137 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque, quando Davi estava de pé, pela manhã, a palavra do Senhor veio ao profeta Gade, o vidente de Davi, dizendo:"
21 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Davi se levantou pela manhã, a palavra do SENHOR veio ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
18 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Na manhã seguinte, Deus falou ao profeta Gade, que era o vidente de Davi. Disse o SENHOR a Gade:"
19 palavras
97 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[11-12] Então o SENHOR disse ao profeta Gade, o vidente de Davi: — Vá e diga a Davi que eu dou a ele o direito de escolher uma de três coisas; aquilo que ele escolher eu farei. Na manhã seguinte, depois que Davi já se havia levantado,"
48 palavras
241 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Levantando-se Davi pela manhã, o SENHOR já tinha falado a Gade, o vidente dele:"
14 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Na manhã seguinte, a palavra do SENHOR veio ao profeta Gade, vidente de Davi. Esta foi a mensagem:"
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Levantando-se Davi pela manhã, veio a palavra de Jeová ao profeta Gade, vidente de Davi, dizendo:"
16 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução