Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 3:36

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O que todo o povo entendendo, pareceu bem aos seus olhos; assim como tudo quanto o rei fez pareceu bem aos olhos de todo o povo."
26 palavras
128 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Todo o povo notou isso e lhe pareceu bem, assim como lhe pareceu bem tudo quanto o rei fez."
19 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O que todo o povo entendendo, pareceu bem aos seus olhos, assim como tudo quanto o rei fez pareceu bem aos olhos de todo o povo."
26 palavras
128 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Todo o povo notou isso e pareceu-lhe bem; assim como tudo quanto o rei fez pareceu bem a todo o povo."
21 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Todo o povo notou isso, e pareceu-lhe bem; assim como tudo quanto o rei fez pareceu bem a todo o povo."
21 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todo o povo ouviu essa declaração e apoiou a decisão de Davi, tudo o que o rei fazia o povo aprovava."
23 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E todo o povo percebeu isto, e isto lhes agradou; como tudo o que o rei fazia agradava todo o povo."
21 palavras
99 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Todo o povo notou isso e aprovou essa atitude, assim como aprovava tudo o que o rei fazia."
18 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos os que ouviram isso concordaram com ele; aliás, tudo o que o rei fazia parecia certo aos olhos de todos!"
22 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O povo ouviu isso e gostou. De fato, o povo gostava de tudo o que o rei fazia."
18 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todo o povo ouviu isso e o aprovou; de fato, tudo o que o rei fazia o povo aprovava."
19 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seu voto agradou muito o povo. De fato, aprovavam tudo que o rei fazia."
14 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Todo o povo notou isso e pareceu-lhe bem; assim como tudo quanto fez o rei, pareceu bem a todo o povo."
21 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução