Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 7:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vai, e dize a meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: Edificar-me-ás tu uma casa para minha habitação?"
20 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Vai e dize a meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: Edificar-me-ás tu casa para minha habitação?"
19 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Vai e dize a meu servo, a Davi: Assim diz o SENHOR: Edificar-me-ias tu casa para minha habitação?"
19 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vai e dize ao meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: Edificarás uma casa para que eu nela habite?"
20 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vai, e dize a meu servo Davi: Assim diz o Senhor: Edificar-me-ás tu uma casa para eu nela habitar?"
20 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Vai dizer ao meu servo Davi: Assim diz Yahweh, o SENHOR: Construirias tu uma casa em que Eu venha habitar?"
20 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vai e diz ao meu servo Davi: Assim diz o Senhor: Edificar-me-ás tu uma casa na qual eu habite?"
20 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Vá e diga ao meu servo Davi: Assim diz o SENHOR: “Você quer edificar um templo para minha habitação?"
20 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Vá, e diga ao meu servo Davi que assim diz o SENHOR: Será você o que vai construir uma casa para eu morar?"
23 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Vá e diga ao meu servo Davi que eu mandei dizer o seguinte: “Não é você a pessoa que deve construir um templo para eu morar nele."
27 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Vá dizer a meu servo Davi que assim diz o SENHOR: Você construirá uma casa para eu morar?"
18 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Vá e diga a meu servo Davi que assim diz o SENHOR: ‘Acaso cabe a você construir uma casa para eu habitar?"
22 palavras
112 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vai dizer ao meu servo Davi: Assim diz Jeová: Edificar-me-ás tu uma casa em que eu habite?"
18 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução