Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 8:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os quais também o rei Davi consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que já havia consagrado de todas as nações que sujeitara."
27 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os quais também o rei Davi consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e o ouro que já havia consagrado de todas as nações que sujeitara:"
28 palavras
141 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os quais também o rei Davi consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e ouro que já havia consagrado de todas as nações que sujeitara:"
27 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os quais o rei Davi consagrou ao SENHOR, como já havia consagrado a prata e o ouro de todas as nações que havia vencido:"
25 palavras
123 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os quais o rei Davi consagrou ao Senhor, como já havia consagrado a prata e o ouro de todas as nações que sujeitara."
24 palavras
119 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os quais o rei Davi consagrou ao SENHOR, como já havia dedicado a prata e o ouro de todas as nações que havia derrotado:"
25 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os quais o rei Davi também dedicou ao Senhor, com a prata e o ouro que ele havia dedicado de todas as nações que ele havia subjugado;"
29 palavras
136 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que o rei Davi consagrou ao SENHOR, juntamente com a prata e o ouro que já havia consagrado de todas as nações que havia subjugado:"
26 palavras
134 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O rei Davi dedicou esses presentes de prata, ouro e bronze ao SENHOR, bem como o ouro e a prata que ele havia tomado das nações que conquistara:"
29 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o rei Davi os separou para serem usados na adoração ao SENHOR, juntamente com a prata e o ouro que havia tomado dos povos que havia conquistado,"
29 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O rei Davi consagrou esses utensílios ao SENHOR, como fizera com a prata e com o ouro tomados de todas as nações que havia subjugado:"
27 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O rei Davi dedicou todos esses presentes ao SENHOR, como fez com a prata e o ouro das outras nações que havia derrotado:"
24 palavras
122 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que o rei Davi consagrou a Jeová, juntamente com a prata e ouro que tinha consagrado de todas as nações que subjugara:"
23 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução