Buscar

Comparar Traduções

2 Timóteo 2:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição era já feita, e perverteram a fé de alguns."
20 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns."
21 palavras
117 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição era já feita, e perverteram a fé de alguns."
20 palavras
108 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles se desviaram da verdade, afirmando que a ressurreição já aconteceu, e com isso perverteram a fé em alguns."
20 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé a alguns."
19 palavras
107 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles se desviaram da verdade, proclamando que a ressurreição já aconteceu, e com isso corromperam a fé de alguns."
20 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição era já passado, e destruíram a fé de alguns."
21 palavras
110 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e estão pervertendo alguns em sua fé."
20 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Deixaram o caminho da verdade, pregando a mentira de que a ressurreição dos mortos já aconteceu; e enfraqueceram a fé de alguns que creram neles."
26 palavras
149 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns."
26 palavras
149 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé."
19 palavras
108 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eles deixaram o caminho da verdade, afirmando que a ressurreição dos mortos já aconteceu, e com isso desviaram alguns da fé."
22 palavras
128 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição é já passada, e assim pervertem a fé de alguns."
20 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução