Buscar

Comparar Traduções

2 Timóteo 3:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,"
20 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"pois os homens serão egoístas, avarentos, jactanciosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, irreverentes,"
16 palavras
132 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,"
20 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"pois os homens amarão a si mesmos, serão gananciosos, arrogantes, presunçosos, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,"
20 palavras
135 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,"
20 palavras
137 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os homens amarão a si mesmos, serão ainda mais gananciosos, arrogantes, presunçosos, blasfemos, desrespeitosos aos pais, ingratos, ímpios,"
21 palavras
142 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, orgulhosos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,"
20 palavras
141 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,"
17 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro; serão incapazes de se controlarem, orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecendo aos pais, sendo ingratas e completamente más."
32 palavras
184 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião."
24 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,"
16 palavras
118 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas."
32 palavras
164 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"pois os homens serão amantes de si mesmos, avarentos, pretensiosos, soberbos, maldizentes, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,"
19 palavras
137 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução