Comparar Traduções
3 João 1:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Amado, procedes fielmente naquilo que praticas para com os irmãos, e isto fazes mesmo quando são estrangeiros,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos e para com os estranhos,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Amado, tu procedes com fidelidade em tudo o que fazes para os irmãos, principalmente os que te são estranhos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Amado, tu és fiel no que estás realizando pelos irmãos, ainda que eles lhe sejam desconhecidos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, e para com os estranhos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Querido amigo, você está fazendo uma boa obra para Deus ao cuidar dos mestres e missionários que passam por aí em viagem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros."
NVI
Nova Versão Internacional
"Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de não os conhecer."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Amado, você é fiel quando cuida dos irmãos que passam por aí, embora não os conheça."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Amado, tu procedes fielmente em tudo o que fazes aos irmãos, e estes até estranhos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução