Comparar Traduções
Ageu 1:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Veio, pois, a palavra do SENHOR, por intermédio do profeta Ageu, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Veio, pois, a palavra do SENHOR, por intermédio do profeta Ageu, dizendo:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Veio, pois, a palavra do SENHOR, pelo ministério do profeta Ageu, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Esta palavra do SENHOR veio, por intermédio do profeta Ageu:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Veio, pois, a palavra do Senhor, por intermédio do profeta Ageu, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por este motivo a Palavra do SENHOR foi uma vez mais comunicada por meio do seu profeta Ageu, dizendo:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então veio a palavra do Senhor por meio do profeta Ageu, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, a palavra do SENHOR veio por meio do profeta Ageu, dizendo:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso a resposta do SENHOR veio novamente ao povo por meio de Ageu:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, o SENHOR falou assim por meio do profeta Ageu:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, a palavra do SENHOR veio novamente por meio do profeta Ageu:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o SENHOR enviou esta mensagem por meio do profeta Ageu:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, veio a palavra de Jeová por intervenção do profeta Ageu, dizendo:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução