Comparar Traduções
Ageu 1:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura é para vós tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica deserta?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Acaso, é tempo de habitardes vós em casas apaineladas, enquanto esta casa permanece em ruínas?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"É para vós tempo de habitardes nas vossas casas estucadas, e esta casa há de ficar deserta?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por acaso é tempo de habitardes em casas bem acabadas, enquanto este templo continua em ruínas?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Acaso é tempo de habitardes nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica desolada?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Porventura é tempo de habitardes em casas com luxuoso acabamento, enquanto a minha Casa continua em ruínas?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Acaso é tempo para vós habitardes nas vossas casas forradas, e esta casa fica deserta?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Acaso é tempo de vocês morarem em casas luxuosas, enquanto este templo permanece em ruínas?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Acaso é hora de vocês morarem em casas luxuosas e confortáveis, enquanto a minha casa continua em ruínas?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Povo de Judá, será que fica bem vocês viverem em casas luxuosas enquanto o meu Templo continua destruído?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Acaso é tempo de vocês morarem em casas de fino acabamento, enquanto a minha casa continua destruída?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Por que vocês vivem em casas luxuosas enquanto minha casa continua em ruínas?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Acaso, é tempo de habitardes vós nas vossas casas forradas, enquanto esta casa fica desolada?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução