Comparar Traduções
Amós 1:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Ben-Hadade."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, meterei fogo à casa de Hazael, fogo que consumirá os castelos de Ben-Hadade."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Ben-Hadade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso atearei fogo à casa de Hazael, e ele destruirá os palácios de Ben-Hadade."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso porei fogo à casa de Hazael, e ele consumirá os palácios de Bene-Hadade."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por isso porei fogo ao palácio de Hazael, e as chamas consumirão todos de sua casa real, e também as fortalezas do rei Ben-Hadade."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso porei fogo à casa de Hazael, que consumirá os palácios de Ben-Hadade."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, porei fogo à casa de Hazael, fogo que consumirá as fortalezas de Ben-Hadade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, porei fogo no palácio do rei Hazael, e as chamas destruirão as fortalezas de Ben-Hadade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, eu vou pôr fogo no palácio do rei Hazael, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas do rei Ben-Hadade."
NVI
Nova Versão Internacional
"porei fogo na casa de Hazael, e as chamas consumirão as fortalezas de Ben-Hadade."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso enviarei fogo sobre o palácio do rei Hazael, e as fortalezas do rei Ben-Hadade serão destruídas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém meterei na casa de Hazael um fogo que devorará os palácios de Ben-Hadade."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução