Comparar Traduções
Amós 1:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, meterei fogo aos muros de Gaza, fogo que consumirá os seus castelos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso atearei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso porei fogo ao muro de Gaza, e ele consumirá os seus palácios."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por tudo isso atearei fogo aos muros de Gaza, e as chamas extinguirão as suas fortalezas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas enviarei fogo ao muro de Gaza, que consumirá os seus palácios;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, porei fogo nas muralhas de Gaza, fogo que consumirá as suas fortalezas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, incendiarei os muros de Gaza e todas as suas fortalezas serão destruídas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, eu vou pôr fogo nas muralhas de Gaza, e esse mesmo fogo destruirá também as fortalezas daquela cidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"porei fogo nos muros de Gaza, e as chamas consumirão as suas fortalezas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por isso enviarei fogo sobre os muros de Gaza, e suas fortalezas serão destruídas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porém meterei aos muros de Gaza um fogo que devorará os palácios dela;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução