Comparar Traduções
Amós 2:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o mais corajoso entre os fortes fugirá nu naquele dia, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o mais animoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, disse o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"naquele dia, o mais corajoso entre os guerreiros fugirá nu, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"naquele terrível Dia, o mais corajoso entre os valentes fugirá completamente despido!” Assevera o SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o mais corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Até mesmo os mais corajosos entre os valentes fugirão nus naquele dia”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Até os guerreiros mais corajosos jogarão fora as suas armas e fugirão para salvar a vida naquele dia”. Eu, o SENHOR, falei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, até os soldados mais valentes jogarão fora as suas armas e fugirão. Eu, o SENHOR, estou falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Até mesmo os guerreiros mais corajosos fugirão nus naquele dia”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, seus guerreiros mais corajosos largarão as armas e fugirão”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e aquele que é corajoso entre os valentes fugirá nu naquele dia, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução