Buscar

Comparar Traduções

Amós 5:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto vos levarei cativos, para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é o Deus dos Exércitos."
19 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Por isso, vos desterrarei para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos."
18 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, vos levarei cativos, para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos."
18 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por isso eu vos levarei cativos para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é o Deus dos Exércitos."
21 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto vos levarei cativos para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é o Deus dos exércitos."
19 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por esses motivos todos Eu vos mandarei para o cativeiro, para o exílio além de Damasco!” Assevera o SENHOR, cujo nome é Yahweh Elohim, Deus dos Exércitos."
29 palavras
161 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, vos levarei cativos para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é O Deus dos Exércitos."
19 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, vou mandar vocês ao exílio para além de Damasco, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos."
23 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso, vou mandar todos vocês e todos os seus ídolos para o exílio, para muito além de Damasco”, diz o SENHOR, o Deus dos Exércitos."
30 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"quando eu os levar como prisioneiros para lá de Damasco. Eu, o SENHOR, o Deus Todo-Poderoso, estou falando."
18 palavras
108 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por isso eu os mandarei para o exílio, para além de Damasco”, diz o SENHOR; Deus dos Exércitos é o seu nome."
24 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso eu os enviarei para o exílio, para uma terra a leste de Damasco”, diz o SENHOR, cujo nome é Deus dos Exércitos."
25 palavras
125 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Portanto, vos levarei cativos para além de Damasco, diz Jeová, cujo nome é o Deus dos Exércitos."
18 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução