Comparar Traduções
Amós 5:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Oferecestes-me vós sacrifícios e oblações no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Apresentastes-me, vós, sacrifícios e ofertas de manjares no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Oferecestes-me vós sacrifícios e oblações no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Foi a mim que oferecestes sacrifícios e ofertas de libação no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Oferecestes-me vós sacrifícios e oblações no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, foi a mim que trouxestes vossos sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos de caminhada no deserto, ó nação de Israel?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Oferecestes a mim, sacrifícios e ofertas no deserto por quarenta anos, ó casa de Israel?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Vocês me ofereceram sacrifícios e ofertas no deserto por quarenta anos, ó povo de Israel,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Povo de Israel, por acaso, vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos em que estiveram no deserto?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, ó nação de Israel?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Foi a mim que vocês trouxeram sacrifícios e ofertas durante os quarenta anos no deserto, povo de Israel?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porventura, ó casa de Israel, oferecestes-me sacrifícios e ofertas no deserto durante quarenta anos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução