Buscar

Comparar Traduções

Amós 5:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias das tuas violas."
19 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras."
19 palavras
94 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos; porque não ouvirei as melodias dos teus instrumentos."
19 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Afastai de mim o som dos vossos cânticos, porque não ouvirei as melodias das vossas liras."
18 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras."
19 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Afastai, pois, da minha pessoa o som dos vossos cânticos, porque não ouvirei as melodias das vossas liras."
20 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Afasta de mim o som dos teus cânticos, pois não ouvirei a melodia das tuas violas."
18 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Afastem de mim o barulho dos seus cânticos, porque não ouvirei as melodias das suas liras."
18 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Acabem com esse barulho das suas canções; elas são um barulho que incomoda meus ouvidos. Não ouvirei as músicas das suas liras, por mais belas que sejam."
31 palavras
158 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Parem com o barulho das suas canções religiosas; não quero mais ouvir a música de harpas."
19 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Afastem de mim o som das suas canções e a música das suas liras."
16 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Chega de seus ruidosos cânticos de louvor! Não ouvirei a música de suas harpas."
17 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aparta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei a melodia das tuas liras."
19 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução