Comparar Traduções
Amós 7:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E aconteceu que, tendo eles comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor DEUS, perdoa, rogo-te; quem levantará a Jacó? pois ele é pequeno."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tendo eles comido de todo a erva da terra, disse eu: SENHOR Deus, perdoa, rogo-te; como subsistirá Jacó? Pois ele é pequeno."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, como eles tivessem comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor JEOVÁ, perdoa; como se levantará agora Jacó? Pois ele é pequeno."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois que eles terminaram de devorar a relva da terra, eu disse: SENHOR Deus, perdoa, peço-te. Como Jacó poderá sobreviver? Ele é pequeno!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E quando eles tinham comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor Deus, perdoa, peço-te; como subsistirá Jacó? pois ele é pequeno."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, logo depois que os gafanhotos devoraram todas as plantas dos campos, eu clamei: “Ó Yahweh, Adonai, Soberano, rogo-te, perdoa! Se a calamidade continuar como Jacó poderá sobreviver? Considerai o quanto ele é frágil!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu que, quando terminaram de comer a erva da terra, então eu disse: Senhor Deus, perdoa, rogo-te; quem levantará Jacó? Pois ele é pequeno."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando tinham acabado de comer toda a plantação, eu disse: — SENHOR Deus, perdoa, por favor! Como poderá Jacó sobreviver? Pois ele é pequeno."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os gafanhotos devoraram tudo o que se podia ver de verde na terra. Então eu clamei: “SENHOR Soberano, por favor, perdoe o seu povo! Não mande essa praga contra eles! Se o Senhor se voltar contra Jacó, que esperança haverá para eles? Israel é uma nação muito pequena!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando os gafanhotos acabaram de comer todas as plantas, eu disse a Deus, o SENHOR: — Eu te peço, ó Deus, que nos perdoes. O teu povo é fraco; como poderemos resistir?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois que eles devoraram todas as plantas dos campos, eu clamei: “SENHOR Soberano, perdoa! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em minha visão, os gafanhotos comeram todas as plantas da terra. Então eu disse: “Ó SENHOR Soberano, perdoa-nos! Do contrário, não sobreviveremos, pois Israel é muito pequeno”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando tinham acabado de comer a erva da terra, disse eu: Senhor Jeová, perdoa; como subsistirá Jacó? Pois é ele pequeno."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução