Comparar Traduções
Apocalipse 11:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estas as duas oliveiras e os dois candeeiros que se acham em pé diante do Senhor da terra."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor da terra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Essas testemunhas simbolizam as oliveiras e os dois candelabros que permanecem firmes na presença do Senhor na terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Estas são as duas oliveiras, e os dois candelabros que ficam diante do Deus da terra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois castiçais colocados diante da terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor do mundo inteiro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estes são as duas oliveiras e os dois candeeiros postos diante do Senhor da terra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução