Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 17:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a besta que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição."
21 palavras
93 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E a besta, que era e não é, também é ele, o oitavo rei, e procede dos sete, e caminha para a destruição."
24 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a besta, que era e já não é, é ela também o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição."
21 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A besta, que era e já não é, também é o oitavo rei, está entre os sete e irá para a perdição."
23 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A besta que era e já não é, é também o oitavo rei, e é dos sete, e vai-se para a perdição."
22 palavras
98 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A Besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete, e caminha para a perdição."
20 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a besta que era, e não é mais, mesmo sendo o oitavo, e é dos sete, e vai à perdição."
20 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E a besta, que era e não é mais, é também o oitavo rei, mas faz parte dos sete, e caminha para a destruição."
25 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei, tendo reinado antes como um dos sete; depois do seu segundo reinado, ele também seguirá para a perdição."
31 palavras
159 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E o monstro que já esteve vivo, mas que agora não vive mais, é o oitavo rei, que faz parte dos primeiros sete e que vai ser destruído."
29 palavras
138 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A besta que era, e agora não é, é o oitavo rei. É um dos sete, e caminha para a perdição."
20 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“A besta que esteve viva, mas agora não está mais, é o oitavo rei. É como os outros sete, e também caminha para a destruição."
26 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A besta que era, e que já não é, é também o oitavo rei e é um dos sete; e vai-se para a perdição."
24 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução